chữ bát

chữ bát

Cậu bé có dáng đi chân chữ bát.

Définition
  1. Nom :
    • Pieds tournés vers l'extérieur : "Chữ bát" décrit une démarche ou une postureles pieds sont pointés vers l'extérieur, formant un angle.
    • Jambes arquées : Dans un sens plus large, l'expression peut aussi évoquer une déformation des jambes qui sont courbées vers l'extérieur.
Exemples d'utilisation
  • Nom : (Il marche les pieds en dehors.) (La démarche avec les pieds tournés vers l'extérieur est souvent facile à remarquer.)
Utilisations avancées
  • L'expression est presque toujours utilisée dans la locution "chân chữ bát" ou "đi chân chữ bát" pour décrire spécifiquement la manière de marcher. (Le petit garçon qui apprend à marcher a l'air de marcher les pieds en dehors.)
Variantes et mots apparentés
  • Chân vòng kiềng (nom) : Expression plus courante pour désigner les jambes arquées (genu varum).
  • Đi hàng tổng (verbe) : Expression familière et imagée pour décrire une démarche similaire, les pieds tournés vers l'extérieur.
Synonymes
  • Pieds en dehors : Locution descriptive correspondante en français.
  • Marcher en canard : Expression imagée en français pour une démarche similaire.
Expressions idiomatiques liées
  • "Chữ bát mở không ra" : Expression rare et littéraire, utilisée de manière métaphorique pour décrire une situation sans issue ou une personne très têtue. (Note : Cette utilisation est très avancée et peu courante.) (Son caractère est aussi inflexible qu'un "chữ bát" qui ne s'ouvre pas.)